vendredi 1 août 2008

Chose lue [par Joël Prieur]

[par Joël Prieur] "Puis, lorsque le pape Benoît XVI avait déclaré que chaque curé pourrait décider de célébrer la messe en latin, le père Devon avait annoncé que dorénavant la messe dominicale de onze heures serait dite dans cette langue traditionnelle de l’Eglise que lui-même parlait couramment. La réaction des paroissiens l’étonna. L’église était désormais pleine à craquer à cette heure là, non seulement de personnes âgées mais d’adolescents et de jeunes adultes qui répondaient avec ardeur Deo gratias au lieu de “Rendons grâce à Dieu”, et récitaient le « Pater Noster » à la place du Notre-Père".
 
Le texte vous surprend ? A brûle pourpoint vous n’êtes pas habitués à lire ce genre de publicité pour le rite traditionnel de l’Eglise catholique et pour la langue latine ? Vous serez sans doute encore plus étonné de savoir qu’il s’agit d’un extrait du dernier best-seller de Mary Higgins Clarck, Où es-tu maintenant ?, un roman à lire sur la plage. Mary Higgins Clarck – il faut le noter – avait une illustre devancière dans ce genre de publicité : Agatha Christie avait organisé, en 1971, la première pétition mondiale pour le maintien du culte traditionnel dans l’Eglise catholique. Quant à Charles Exbrayat (mais oui souvenez-vous de ses héros hauts en couleur : Imogène et le Commissaire Tarquinini), après avoir signé la pétition d’Agatha Christie, il demanda que ses obsèques puissent être célébrés en latin. De là à dire que la messe en latin, loin d’être l’apanage de quelques vieux intégristes rancis, porte avec elle quelque chose de romanesque, il n’y a qu’un pas… que personnellement je m’empresse de franchir…
 
Joël Prieur

1 commentaire:

  1. Merci de ces suggestions de lecture, les deux ouvrages notés - Chesterton et Mary Higgings Clark, cette dernière a priori pas vraiment dans nos lectures habituelles, mais on peut s'ouvrir à tout, surtout que l'extrait est pour le moins surprenant dans ce type de littérature. Dans la famille, en ce qui concerne le policier, nous sommes plutôt Agatha Christie, oui, bien la signataire/initiatrice (?) de la pétition pour le maintien de la messe en latin! Mais n'était elle pas Church of England ? Enfin, n'importe, elle a fait ce qu'elle jugeait nécessaire. Bonnes vacances!

    RépondreSupprimer